I‘m all ears

KPOPの歌詞和訳と、ときどき韓ドラ

【歌詞和訳】BOL4 - 싸운날 (Fight Day)



햇빛이 쨍쨍한 맑은 날 또 싸워

日差しがかんかん照りの晴れた日 またケンカ


이젠 더는 참지 못해 지겨워

もうこれ以上は我慢できない うんざり


결국 네 손을 뿌리쳐 돌아선 나

結局君の手を離して背を向けたわたし


혹시나 하는 마음에 천천히 걸어 

もしかしたらと思ってゆっくり歩く


조금씩 주변을 서성거려 but finally

ちょっとあたりをうろつく


눈치 없이 벌써 집으로 돌아 간 너

気付かずさっさと家に帰った君


너와 같이 맞췄던 내 폰을 들어 

君とおそろいのスマホを手にして


네게 전화를 걸어 

君に電話をかける


이젠 너랑은 진짜 끝이야

もう君とはほんとにおしまいだよ


너도 다른 남자들이랑 똑같아

君も他の男達と変わらない


못된 말만 골라 네게 전송해 

ひどい言葉だけを選んで君に伝えるけど


사실은 나 지금 너네 집 앞이야

実はわたし 今君の家の前なの



2 hours later

2時間後


넌 전화를 받지 않아

君は電話に出ない


3 hours later

3時間後


나를 붙잡아 줬으면 해

私を引き止めてほしいのに


결국 5 minuets later

結局5分後


눈물 뚝뚝 흘리며 

涙をぽろぽろ流しながら


네게 전화를 걸어 

君に電話をかける


We fight and scream

Break up and leave


늦은 밤 날 위해  꽃을 사다 온

遅くにわたしのために花を買ってきてくれた


로맨틱한 너도 한여름 밤에 설렘도

ロマンティックは君も 真夏の夜のときめきも


처음으로 돌릴 순 없어

最初の頃には戻れないね




자존심 버리고 벨을 눌러 but finally

プライドを捨ててインターホンを押す


눈치 없이 벌써 단잠에 빠져든 너

気付かずもう熟睡してる君


너와 같이 맞췄던 목걸일 뜯어

君とおそろいのネックレスをちぎって


잠든 네 얼굴에 던져
寝てる君の顔に投げつける



이젠 너랑은 진짜 끝이야

もう君とはほんとにおしまいだよ


너도 다른 남자들이랑 똑같아

君も他の男達と変わらない


못된 말만 골라 네게 전송해 

ひどい言葉だけを選んで君に伝えるけど


사실은 나 지금 너네 집 앞이야

実は私 今君の家の前なの



2hours later

2時間後


넌 전화를 받지 않아
君は電話に出ない

3hours later
3時間後


나를 붙잡아 줬으면 해
私を引き止めてほしいのに


결국 5minutes later

結局5分後


눈물 뚝뚝 흘리며 네게 전화를 걸어
涙をぽろぽろ流しながら君に電話をかける

We fight and scream

Break up and leave


늦은 밤 날 위해  꽃을 사다 온

遅くにわたしのために花を買ってきてくれた


로맨틱한 너도 한여름 밤에 설렘도

ロマンティックな君も 真夏の夜のときめきも


처음으로 돌릴 순 없어

最初の頃には戻れないね




2 days later
2日後


3 days later
3日後

결국 5 days later
結局5分後


눈물 뚝뚝 흘리며

涙をぽろぽろ流しながら


다시 돌아와 줬으면 해
また戻ってきてくれたらって

We fight and scream
Break up and leave


늦은 밤 날 위해 꽃을 사다 온

遅くにわたしのために花を買ってきてくれた


로맨틱한 너도 한여름 밤에 설렘도 

ロマンティックな君も 真夏の夜のときめきも


처음으로 돌리고 싶어

あの頃に戻りたいよ




【歌詞和訳】Boat - George

 

I'm on a boat

 

눈에 보이는 사방이 바다야

目に見える四方が海だ

 

갓 잡아올린 새선을 회 쳐서 먹어

とれたての魚を刺身にして食べる

 

I'm on a boat 

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

I'm on a boat

 

내가 원했던건 그게전부야

僕が望んでたのはそれで全部だ

 

흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트

流れゆく波と 揺れる僕のボート

 

I'm on a boat

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

 

저는 해를 바라보면서

僕は夕日を眺めながら

 

잠들 수 있는 낙이 필요해

眠ることができる そんな気晴らしが必要だ

 

떠나지 말란 법은 없지만

離れないという選択肢はないけど

 

두고 가야 할 게 많아 겁이 나는걸

置いて行かなきゃいけないものが多くて怖がってる

 

 

가끔은 한심한 꿈들이 필요해

たまには情けないような夢も必要だ

 

but 나를 바라보는 눈이 너무 많아

でも 僕を見つめる目が多過ぎる

 

저 멀리 갈 수 있는 배가 필요헤

遠くに行ける舟が必要だ

 

내 삶은 파도 따라서 흘러가야돼

僕の人生は波みたいに流れていかなきゃいけないんだ

 

 

I'm on a boat

 

눈에 보이는 사방이 바다야

目に見える四方が海だ

 

갓 잡아 올린 새선을 회 쳐서 먹어

とれたての魚を刺身にして食べる

 

I'm on a boat 

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

I'm on a boat

 

내가 원했던건 그게 전부야

僕が望んでたのはそれで全部だ

 

흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트

流れゆく波と 揺れる僕のボート

 

I'm on a boat

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

 

지금은 꽤나 멀리 온 듯헤

今かなり遠くに来たみたいだ

 

생각했던 모습과는 조금 달라도

思い描いてた姿とはちょっと違っても

 

괜찮아 이건 모두 내가 바랬던

大丈夫だ これは全部僕が望んでた

 

이상의 일부야

これ以上の一部だ

 

이정돈 감수해야지 이이 예에에

これくらいは甘受しなきゃ

 

 

큰 파도가 날 덮칠 수도 있지만

大きな波が僕を飲み込むとしても

 

뜻밖의 사고가 날 수도 있자만

思いがけない事故が起こるとしても

 

I'll be ok

 

난 내 삶에 만족해

僕は僕の人生に満足してる

 

날 항한 걱정과 우려는 필요 없어

僕への心配とか懸念なんて必要ない

 

 

I'm on a boat

 

눈에 보이는 사방이 바다야

目に見える四方が海だ

 

갓 잡아 올린 새선을 회 쳐서 먹어

とれたての魚を刺身にして食べる

 

I'm on a boat 

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

I'm on a boat

 

내가 원했던건 그게전부야

僕が望んでたのはそれで全部だ

 

흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트

流れゆく波と 揺れる僕のボート

 

I'm on a boat

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

 

I'm on a boat

 

눈에 보이는 사방이 바다야

目に見える四方が海だ

 

갓 잡아 올린 새선을 회 쳐서 먹어

とれたての魚を刺身にして食べる

 

I'm on a boat 

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ 

 

I'm on a boat

 

내가 원했던 건 그게 전부야

僕が望んでたのはそれで全部だ

 

흘러가는 파도와 내 흔들리는 보트

流れゆく波と 揺れる僕のボート

 

I'm on a boat

 

멀어지는 도시

遠ざかる都市

 

We're going on

 

어딘가로 멀리멀리

どこか遠く 遠くへ

 

 

 

【歌詞和訳】나의 아버지(Dad) - D.O.

 

천천히 그댈 따라 걸어가

ゆっくりとあなたについていく

 

눈부신 노을빛이 내려와

眩しい夕焼けが降りてきて

 

따스한 그 뒷모습에 번져가

あたたかいその後ろ姿に滲んでいく

 

 

한없이 다정했던 그대가

限りなく愛情深いあなたが

 

쉼 없이 달려오던 사이

休むことなく走ってきた間に

 

나도 어느새 훌쩍 자라나고

僕もいつの間にかぐんと成長して

 

 

하고 싶은 얘기가 제법 많은데

したい話がなかなか多いけど

 

조금만 더 이렇게 걷고 싶어서

もう少しだけこんな風に歩きたくて

 

 

더 멋지게 닮아가고 싶은데

もっとかっこよく似ていきたいけど

 

그대에겐 난 아직 어린아이

あなたにとって僕はまだ幼い子供

 

여전히 난 그대에게 삶을 배워

ひときわ僕はあなたに生き方を学んでいる

 

더 많은 추억으로 가득할

もっと多くの思い出でいっぱいになるように

 

그대의 시간들이 눈부시도록

あなたの時間が輝くように

 

항상 마주보며 함께하려 해요

いつも向かい合って一緒にいようと思うのです

 

나의 아보지

僕のお父さん

 

 

 

늘 한없이 단단해 보였기에

いつもとても堂々として見えたから

 

뒤돌아서 홀로 견뎌야 했을 그대

背を向けひとりで耐えなければいけなかったあなた

 

조금이나마 알 것 같은 나이가 되고 oh oh oh

少しでも分かる気がするような歳になって

 

이제야 그댈 이해한다는 게

今になってあなたを理解することが

 

내 마음을 더 울컥하게 만들어

僕の気持ちをもっと湧き上がらせる

 

 

더 멋지게 닮아가고 싶은데

もっとかっこよく似ていきたいけど

 

그대에겐 난 아직 어린아이

あなたにとって僕はまだ幼い子供

 

여전히 난 그대에게 삶을 배워

ひときわ僕はあなたに生き方を学んでいる

 

더 많은 추억으로 가득할

もっと多くの思い出でいっぱいになるように

 

그대의 시간들이 눈부시도록

あなたの時間が輝くように

 

항상 마주보며 함께하려 해요

いつも向き合って一緒にいたいと思うのです

 

 

환한 그대 웃음소리와

明るいあなたの笑い声と

 

더 깊어가는 아름다운 이 밤

さらに深まっていく美しいこの夜

 

오랫동안 기억에 담아

ずっと覚えている

 

꼭 닮아있는 그대와 나

きっと似ているあなたと僕

 

 

유난히 별이 많은 오늘밤

ひときわ星が多い今夜

 

자랑스런 그댄 더 빛나네요

誇らしいあなたはより輝いていますね

 

거친 세상보다 아름다운 채로

荒い世界より美しいままで

 

나의 아버지

僕のお父さん

 

나의 아버지

僕のお父さん

 

영원히 가장 눈부실

永遠に一番まぶしい

 

나의 아버지

僕のお父さん

 

 

 

 

 

威神沼にまんまとハマった話

 

 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 

A post shared by WayV (@wayvofficial)

www.instagram.com

  

「WayV?ああ、NCTのね、中国のね」

「中国語わかんないし、メンバーも知らんのおるし」

 

とか思ってました、去年まで

 

今まで見て見ぬ振りをしていたんです

食わず嫌いとも言えるかもしれない

 

NCTは2018年くらいからずっと好きだったんですよ

2018年はPENTAGONとも出会って、

どハマりして幸せオタク生活してたら例の脱退があって

悲しいけど誰も責めることができなくて

なんていうか平和だと思ってた分ショックで

つまりは熱が冷めてしまったのです

(いや今でもちゃんと好きですけど)

 

それ以降、2019年、2020年の私はどこか保守的で

けーぽからもちょっとだけ、一歩だけ、引いてたと思う

新しいグルや推しを見つけるのって

楽しいってわかってるけど、ちょっと怖かった

 

 

でもね、ついに現れてしまったんですよ

それはそれは大きな

沼が

 

 

きっかけは、『Make a Wish』だった


www.youtube.com

 

WayVじゃないじゃん!

ってそれはそうなんだけど、久しぶりに出会ったー!って感じで

曲が最高にかっこよくて、ダンスがどストライクで

最初はね、ダンスが目的だったんです

なんなら本人のじゃなく一般人のカバーとか見てた

恥ずかしながら、タイムリーで追えていなかったわけです

 

でもやっぱりね、本家をちゃんと見ようかね、って

今年になってようやくなりまして

ほんと遅すぎるし心底後悔しましたね

 

 

シャオジュン?なんだこの神は?

https://www.instagram.com/p/CDI8-TbB9CN/?utm_source=ig_web_copy_link

 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 

A post shared by WayV (@wayvofficial)

www.instagram.com

 

そうです、正直に言います

シャオから入りました

 

いやもっと正直に言いますと一目惚れでした

 

やばかったほんとやばかったんだって

 

こんな顔のこんな歌唱力のきらきらしたのがおったんか?

って、曲よりももっと衝動的な出会いでしたね

make a wishでキリングパート多くて覚えやすかったのと

癖になる甘い歌声と目と眉毛にやられました

 

後に威神のメインボーカルと知った時は驚いたし

威神の曲ほとんどでシャウトするので思わず手を合わせたし

 

ああやっぱり私はこうなんだ、と

 

経験上、歌で入ろうが顔で入ろうが

推しになる人は結局全部持ってるんです

 

シャオは顔がよくて歌も上手なのにダンスもできて

背は高くないけどセンス抜群で

穏やかだけど威神でいるとちゃんとうるさくて

よく笑うし何事にもストイックで

クールでかっこいいんか?と思えば

不思議ちゃんでいじられキャラっていうギャップで

かっこいいとかわいいのいいとこどりだった

 

ちょっとシャオジュンについては

語るとキリがないのでこのへんで止めます

 

とにかくシャオジュンきっかけで、

必然的に威神の沼へと足を踏み入れるわけです

 

 

 

まずはインスタフォローしに行った

最初に見たMVは忘れた

とにかく検索して出てくるMVを全部見た

とりあえず全部かっこよすぎた

 

kick backはキャッチ―で好き

turn back timeはサビ前がめっちゃ好き

 

moonwalkはイントロとシャウト好き

take offはさわやかで好き

bad aliveは重めで好きだしプリンセスしぬ

action figureはおしゃれだしスーツしぬ

だめだキリがない

 

 

そんなこんなで

 

は?顔面強すぎんか?

中国語?何言っとるかわからんけど歌よすぎん?

いやダンスみんな上手いんかーい!

 

って文句言いながら

毎日毎日youtubeとインスタで猛勉強です

 

メンバーはテンウィンルーカスの3人に助けられ

あとは4人だけなので1日で覚えて

曲はMVで覚えた後、プレイリストに入れまくった

ちなみに最近のお気に入りはMoonwalk

クンシャオの紅豆はよく寝る前に聴いてます、癒し

 

怒られるかもしれないけどシャオのドラマは

90's loveとresonanceより先に見たごめん

 

 

何しろパフォーマンスと顔面がすごいので

最初はそれに圧倒されてましたが

 

こいつら素が面白すぎんか?

ってなってからは

Wayvisionやらビハインドやらファンの動画を漁りまくって

最近ついにメンバーがよく話す中国語を覚え始めたので末期

 

 

あとね、結局メンバー同士の愛なんですよ

たぶんファンよりも、威神が威神のこと大好きなんですよ

 

NCTは23人と大所帯で、もちろん仲は良いと思うけど

威神は威神だけの絆みたいなのを強く感じる

NCTの他のメンバーや全員で集まった時よりも

すっごく生き生きして見えるんです

 

まだデビューして2年だけど

宿舎の様子とか威神のインタビューとか見ると

素でいられる関係というか、家族みたいな関係っていうのが

めちゃくちゃ伝わってくるんですよね(尊)

推しコンビはヤンシャオです

お願いだからずっとそのままでいてください

 

 

 

...そしてある日、気付いたんです

 

「そういえば私、NCTの推しテンちゃんだったわ」

 

 

ならもっと早くから威神見とけよばかやろう!!!!!!!

となってしまいましたので

わたしのようなオタクが二度と現れないためにも

世界がもっと威神の魅力に気付いてくれることを祈っています

 

 

 

 

長くなりましたがいつかメンバー紹介もしたいですね

 

7人が同じ時代に同じグループで活動しているという奇跡

出会ってくれてありがとう

 

 

 

 

 

 

【歌詞和訳/パート】My Everything - NCT U

 

(Renjun)

유난히 빚이 나던 길

ひときわ輝いていた道

 

그곳에 서서 나는 그대를 기다려요

そこに立って君を待つよ

 

춥진 않아요

寒くはないよ

 

그대 나의 품에 안가면

君を胸に抱けば

 

따스한 온기 느낄 수 있어

暖かいぬくもりを感じられるんだ

 

(Xiaojun)

You're my everything

 

그대의 낮과 밤을

君の昼と夜を

 

지켜 주고 싶어 나

僕は守ってあげたい

 

내게 기적이란 너야

僕にとって君は奇跡なんだ

 

(Tail)

볼 수 있기를

会えますように

 

내 안에 어느새 번진

 僕の中にいつの間にか広がっていた

 

그대란 선물

君という贈り物

 

You're my night and day

 

(Xiaojun)

기다리고 있어 이 거리

 待っているよ この道で

 

널 다시 그리며

君を想いながら

 

 

 

(Tail)

유난히 길던 하루가

 ひときわ長かった一日が

 

썩 괜찮았던 건

すっと良くなるのは

 

포근한 네가 있어서야

暖かい君がいたからだよ

 

그저 그렇게 아무 것도 하지 않아도

ただそうやって何もしなくても 

 

그것만으로 살 수 있으니까

それだけで生きていけるから

 

(Renjun)

You're my everythig

 

그대의 낮과 밤을

君の昼と夜を

 

지켜 주고 싶어 나

守ってあげたい

 

내게 기적이란 너야

僕にとって君は奇跡なんだ

 

(Xiaojun)

볼 수 있기를

 会えますように

 

내 안에 어느새 번진

僕の中でいつの間にか広がっていた

 

그대란 선물

君という贈り物

 

You're my night and day

 

(Renjun)

기다리고 있어 이 거리

待っているよ この道で

 

널 다시 그리며

君を想いながら 

 

 

(Xiaojun)

끝이 없을 것 같던

終わりがないほど

 

오랜 기다림의 끝에

長い間 待ちわびた末に

 

You're the one

 

 

 

(Tail, Renjun)

You're my everythig

 

그대의 낮과 밤을

君の昼と夜を

 

지켜 주고 싶어 나

僕は守ってあげたい

 

내게 기적이란 너야

 僕にとって君は奇跡なんだ

 

(Renjun, Xiaojun)

볼 수 있기를

会えますように

 

내 안에 어느새 번진

僕の中でいつの間にか広がっていた

 

그대란 선물

君という贈り物

 

You're my night and day

 

(Tail)

기다리고 있어 이 거리

待っているよ この道で

 

널 다시 그리며

君を想いながら

 

(Xiaojun, All)

Ooh ooh ooh ooh ooh

 

 

 

 

 

3人の歌声が

やさしく寄り添ってくれるような

 

大切な人を思い浮かべて

思わず泣きそうになってしまうような

 

とっても暖かいバラードで大好き

 

このシャオジュンのパートきくと

無意識に泣いてしまうんだよなあ

切なくて繊細な歌声

 

 

ロンジュン、シャオジュン、テイルの3人って

ちょっと意外な組み合わせだったけど

相性ばっちりです

 

3人で歌ってくれてありがとう

 

 

 

 

【歌詞和訳】Hold Me - Eric Nam

 

Just stay with me

ただ僕のそばにいて

 

I need you to stay with me

君が必要なんだ

 

빚나는 아름다운 기억

輝く美しい記憶

 

그 속에 너를 그리곤해

その中で君を描くんだ

 

Just stay with me

ただそばにいて

 

네가 필요헤 stay with me, ooh ooh

君が必要なんだ そばにいてよ

 

내 눈을 바라 보기만 해줘

僕の目を見つめて

 

단 한 순간 만이라도

たった一瞬でもいいから

 

 

좀 늦었지만

少し遅くなったけど

 

날 놓지는마

僕を離さないで

 

아직도 너를 사랑하는 나

僕はまだ君を愛してる

 

너의 눈을보면 가슴이  터질까봐

君の目を見ると胸が張り裂けそう

 

Hold on to me

僕を抱きしめて

 

나를 놓지말아줘 제발

どうか僕を離さないで

 

 

So stay with me

そばにいてよ

 

I need you to stay with me, yeah

君が必要なんだ

 

빚나는 아름다운 미소

輝く美しい笑顔

 

그 속에서 헤메이곤 해

その中でさまよっていたいんだ

 

Hold on to me 제발

どうか僕を抱きしめて

 

Won't you hold on to me, ooh ooh

抱きしめてくれるよね?

 

별처럼 아름다웠던 그 추억도 이젠

星みたいに美しかったその記憶も もう

 

 

좀 늦었자만

少し遅くなったけど

 

날 놓지는마

僕を離さないで

 

아직도 너를 사랑하는 나

僕はまだ君を愛してるんだ

 

너의 눈을 보면 가슴이 터질까봐

君の目を見ると胸が張り裂けそう

 

Just stay with me

ただそばにいて

 

나를 놓지 말아줘 제발

どうか僕を離さないで

 

 

붙잡아줘 날

僕を掴んで

 

나 잘못하더라도

僕が間違えても

 

이해해줘 나를 부탁해

理解して お願い

 

내 곁에만 있어줘

僕のそばにだけいてよ

 

 

좀 늦었자만

少し遅くなったけど

 

날 놓지는마

僕を離さないで

 

아직도 너를 사랑하는 나

僕はまだ君を愛してるんだ

 

너의 눈을 보면 가슴이 터질까봐

君の目を見ると胸が張り裂けそう 

 

Just stay with me

 ただそばにいて

 

나를 놓지말아줘 제발

どうか僕を離さないで

 

 

 

 

 

 

何回聴いても

毎回すっと染み込んできて

 

同じ歌詞の繰り返しなのに

飽きないのはなぜでしょう

 

 

出会えてよかったと心から思える曲です

 

 

 

【和訳】すべての瞬間が君だった 2

 

저는 이 책을 읽게 될 모든 독자들이

わたしはこの本を読むすべての読者が

 

저와 같은 마음으로 책을 펼쳐들었으면 좋게습니다.

わたしと同じ気持ちで本を広げてくれたら嬉しいです。

 

제가 저만의 모든 순간을 생각허며 글을 썼듯이,

わたしがわたしだけのすべての瞬間を考えて文章を書いたように、

 

각자 자신의 모든 순간이 된 사람을 떠올리며

自身のすべての瞬間となった人を思い浮かべて

 

책을 읽어 나갔으면 좋겠습니다.

本を読み進めてくれたら嬉しいです。

 

꼭 사랑이 진행되고 있는 마음이 아니어도 괜찮습니다.

必ずしも愛が進行している気持ちではなくても大丈夫です。

 

이별을 했더라도, 그 이별의 대상이 내 과거와 현재,

別れたとしても、その別れの対象が過去と現在、

 

그리고 미래의 모든 순간까지 다 삼켜버릴 수 있기 때문이죠.

そして未来のすべての瞬間まで飲み込んでしまうからです。

 

 

세상에는 친구나 연인같이

世界には友達や恋人のように

 

한 단어로 쉽게 설명할 수 있는 관계들이 대부분입니다.

ひとつの単語で簡単に説明できる関係が大部分です。

 

하지만 그 사이사이에 숨어 있는,

しかしその間に隠れている、

 

이미 헤어졌지만 여전히 사랑하고 있는 사이처럼

すでに別れたけれど相変わらず愛している間柄のように

 

어떠한 말로도 설명이 어려운 관계들도 너무나 많습니다.

どんな言葉でも説明が難しい関係もとても多いです。

 

 

그렇기에 저는 이 책이

そのためわたしはこの本が

 

이 세상의 모든 감정과 모든 관계들의 마음에

この世界のすべての感情とすべての関係の心に

 

조용히 스며들게 되었으면 합니다.

静かに染み込んでくれたらと思います。

 

 

때로는 사랑스럽게. 때러는 사무치도록 아프게.

時には愛おしく、時には身に染みるようにつらく。

 

때로는 도저히 이길 수 없을 만큼의 공허함으로.

時には到底耐えることができないほどの虚無感で。

 

그렇게 우리는 계속해서 삶을 살아갑니다.

そのようにわたしたちはずっと人生を生きていきます。

 

 

벚꽃의 흩날림을 그리워하고 기다리며

하태완 드림

桜が舞い散るのを恋しく待ちながら

ハ・テワン